Никола́й Влади́мирович Коляда́ (род. Живёт и работает в Екатеринбурге. Родился в селе Пресногорьковка Ленинского района Кустанайской области (Казахская ССР) в семье работников совхоза. Имеет сестру и брата. 1973-1977 — учился в Свердловском театральном училище на курсе В. М. Николаева. 1978-1980 — служил в войсках связи УрВО в Перми. 1977-1983 — в труппе Свердловского академического театра драмы. 1982 — первая публикация: рассказ «Склизко! » в газете «Уральский рабочий». Печатался в газетах «Вечерний Свердловск» и «Уральский рабочий», в журнале «Урал», в сборниках молодых уральских писателей Средне-Уральского книжного издательства «Начало лета» и «Ожидание». 1983-1989 — учился на заочном отделении прозы в Литературном институте имени А. М. Горького (семинар В. М. Шугаева), работал руководителем агитбригады во Дворце культуры имени Горького Домостроительного комбината, был литсотрудником газеты «Калининец» на заводе имени Калинина. 1987 — первая публикация: пьеса «Играем в фанты». В 1989 году на Всесоюзном совещании молодых писателей принят в члены Союза писателей СССР и в члены Литературного фонда РФ, в 1990 году — в члены Союза театральных деятелей РФ.
n
Участники — 18 театров России и дальнего зарубежья. С 1994 года преподаёт в Екатеринбургском государственном театральном институте на курсе «Драматургия». В период 2003-2004 годов сотрудничал с Малым драматическим театром «Театрон». Лишь после серий забастовок с баррикадами и ультиматумами Коляда с труппой переехал в старинный дом на улице Тургенева, 20, где всё пришлось начинать с нуля. 2006 и 2008 — первые большие гастроли «Коляда-театра» в Москве на сценах театра «Современник» и Центра имени В. Э. 2009 — создал Центр современной драматургии — площадку театральных экспериментов молодых драматургов и режиссёров. В 2009 и 2010 годах под руководством Н. 38 пьес поставлено в разное время в театрах России, ближнего и дальнего зарубежья. В собственном театре как режиссёр поставил десятки спектаклей, два из которых получили премию губернатора Свердловской области. Пьесы Коляды переведены на немецкий (15 пьес), английский, французский, итальянский, испанский, шведский, финский, болгарский, польский, латышский, греческий, словенский, сербский, турецкий, украинский, белорусский, венгерский, литовский и многие другие языки.
n
Поставлены на сценах театров Англии, Швеции, Германии, США, Италии, Франции, Финляндии, Канады, Австралии, Венгрии, Югославии, Словении, Македонии, Латвии, Литвы и во многих других странах. Несколько лет вёл свою телевизионную авторскую программу под названием «Чёрная касса» на Свердловской государственной телерадиокомпании. В 2002 году вёл программу «Мой мир» на телеканале «Культура». «Плоды просвещения» Л. Н. 1977 — «Проделки Ханумы» по пьесе «Ханума» А. Цагарели, режиссёр Г. Г. 1983 — «Женитьба Бальзаминова» А. 2005 — «Ревизор» Н. 2012 — «Слуга двух господ» К. 2017 — «Двенадцать стульев», инсценировка Н. Коляды по И. Ильфу и Е. 1988 — «Девять белых хризантем» Н. 1994 — «Полонез Огинского» Н. 1995 — «Канотье» Н. 1996 — «Нелюдимо наше море… 1997 — «Куриная слепота» Н. 1997 — «Русская народная почта» О. 1999 — «Уйди-уйди» Н. 2002 — «Персидская сирень» Н. 2008 — «Башмачкин» О. 2000 — «Уйди-уйди» Н. 2002 — «Селестина», инсценировка Н. Коляды по роману Ф. 2014 — «Баба Шанель» Н. 2014 — «Наташина мечта» Я.
n
2018 — «Двенадцать стульев», инсценировка Н. Коляды по книге «Двенадцать стульев» И. 2019 — «Баба Шанель» Н. «Суд» (1985). Утеряна. Не поставлена. «Играем в фанты» (1986). Первая постановка: 1987 год Театр юного зрителя, Томск, режиссёр Вениамин Сливкин. Пьеса поставлена более чем в 90 театрах России. «Девять белых хризантем» (1986). Первая постановка: 1988 г. Свердловский экспериментальный Театр-Студия «Галёрка», режиссёр Николай Коляда. «Кашкалдак» (1987). Первая постановка: 1990 год Областной драматический театр, Курган. В 1989 году инсценирована на Свердловском радио. «Родительский день» (1987). Первая постановка: 1990 год Городской драматический театр, Лысьва, режиссёр Анатолий Савин. «Сорок второй километр». Написана в соавторстве. «Барак». Первая постановка: 1988 год Драматический театр имени Луначарского, Калуга, режиссёр Александр Баранников. Была инсценирована на Свердловском радио в 1990 году. «Письмо Фёдора Раскольникова». Пьеса-монолог. «Горбун» (1988). Не опубликована. «Шерочка с машерочкой» (две одноактные пьесы на одну тему: «Шерочка с машерочкой», «Половики и валенки»). 1988. Первая постановка: 1993 г. антреприза театра «Современник», актрисы Лия Ахеджакова и Алла Покровская.
n
В 1997 г. одноактная пьеса «Шерочка с машерочкой» поставлена на Всероссийском телевидении, в главной роли — Римма Маркова. В 2010 поставлена Саратовским театром драмы в составе спектакля «Играем Коляду», режиссёр Римма Белякова. «Всегда ваша». Написана в соавторстве. «Страна слепых», по мотивам рассказа Герберта Уэллса. Рок-опера в двух действиях (1988). Музыка В. Галактионова. Стихи А. Мясникова и А. «Вперёд, к коммунизму!» (две одноактные пьесы: «Вперёд, к коммунизму!» и «Вино… вино отравлено!!!»). «Бенефис». Два монолога для одного актёра: «Вовка-морковка», или «Где ты, товарищ из ЦК? » и «Кликуша» (1989). Первая постановка: Театр юного зрителя, Свердловск, режиссёр Сергей Белов. «Ловец перед Господом» («Красавчик»). Комедия. 1989. Не поставлена. «Рогатка». 1989. Первая постановка: 1989 г. San Diego repertory theater, США, режиссёр Роман Виктюк. Первая постановка в России: 1989 г. Ленинградский государственный театр им. Ленинского Комсомола, режиссёр Юрий Николаев, в главной роли Николай Овсянников. Переведена на английский («Slingshot» и «The Catapult»), немецкий («Die Schleuder», переводчик — Александер Каль, поставлена в Jungen Theater Casa Nova, Эссен, Германия, 1993, режиссёр Sylvia Richter; также в театрах Дрездена, Лейпцига, Штутгарта, Берлина и др.), французский («Le lance-pierre»), итальянский («La Fionda», поставлена на радио RAI, Италия; напечатана в книге пьес русских авторов «Teatro della perestrojka», Милан, издательство edizioni costa & nolan, 1991; поставлена в Падуе, Италия, режиссёр Роман Виктюк, в главной роли Коррадо Пани, 1991; также в театрах Флоренции, Рима, Милана и др.), литовский (поставлена в Академическом драматическом театре, Каунас, Литва, 1992, режиссёр Viktoras Sinkariukas), шведский («Slangblgen», поставлена в Stadteater Stockholm, Швеция, 1995, режиссёр Carl Kjellgren), испанский («Tiragomas»), сербский (поставлена в Ужице, Югославия, 1997), болгарский (поставлена в Варне, Болгария), на турецкий, японский языки.
n